用户 | 搜書

浮生十二嫿/古代/琉璃琀/全集TXT下載/精彩免費下載

時間:2018-01-25 09:39 /公主小説 / 編輯:李玲
新書推薦,《浮生十二嫿》是琉璃琀最新寫的一本王爺、紅樓、宮廷貴族風格的小説,故事中的主角是牛毅,莞萱,饗傅,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:“當真如此?”皇上庆言一笑。 丞相有些坐立難安,愧窘(慚愧為難)言辭,“皇上,別聽她的讒言。” “賴卿...

浮生十二嫿

需要閲讀:約2天零1小時讀完

作品狀態: 已全本

小説頻道:女頻

《浮生十二嫿》在線閲讀

《浮生十二嫿》精彩章節

“當真如此?”皇上言一笑。

丞相有些坐立難安,愧窘(慚愧為難)言辭,“皇上,別聽她的讒言。”

“賴卿莫急,諸位就都看看,不過是些小把戲。”

卷軸敞開,莞萱在諸位官員面皆顯擺了一回,同是紙無字。下場的宦臣面發窘不奈(無奈)。

皇上調悦(和悦)一笑,面向丞相,“朕説了,不過是些民間的巫蠱之術,不必當真。”

當即將卷軸在丞相面鋪開,遽即(立即)墨字瀉於宣紙:慝(健泻之意)。

莞萱不容他辯解,先聲言,“志屿圖篡弒(殺君奪位),先害諸賢良(出自蔡琰的《悲憤詩》)。”

謂己譖言(聽到自己被人条膊),則怫然(憤怒貌)作,“大膽賤民,少妖言眾。”

“繁萃棘(比喻暗中赣徊事是掩蓋不住的),丞相若是不欺暗室(比喻自覺不做虧心事),又何必如此心急不讓我説完,也好原本澄清事實,讓皇上好做定奪。”

隨即,莞萱引薦賴睽上。“草民本在宰府,與丞相上契(結契家,做義子)。兄二人多年在朝廷內外施百姓,迫害忠良。憑藉皇上垂青,目空餘子,當今朝上已是够盟酒酸(比喻權臣當,阻塞賢路)。丞相大人貪無猒(貪圖利益),庫有萬釘金帶(萬條黃金),乃取歸私。倘若皇上不信,請過目草民在府中搜簡(搜查)的罪證。”

“你,”丞相震驚失,沮怍(沮喪愧怍)不能仰視。

“丞相併非獨子,賴大人豈非有意欺瞞朕。傳宰公(對縣令的尊稱)。”

傳令下,縣令怯生生地上,跪拜於地。

皇上猶豫難料,稍有忿氣(怒氣)。“你可知你丞相的為人處事,及這些罪證的説明,如實招來。”

賴彣故作獨學寡聞,隨聲附和,“我,”

“誰準你在朕面直呼你我,朕是天子,你不過是個賤民。賴大人常言令郎奔逸絕塵(形容人才十分出眾),卻是好高騖遠之徒。”

丞相虎視眈眈地盯視賴睽,賴彣跪垂首,渾無半句辯言。

莞萱審時度(分析時),如破竹(伺機可行),“高益危(權越高,危險就越大),皇上若是至此仍有顧及,那是枉負了天下之人的忠心。皇上不肯就信,即可讓丞相大人呈上憑説(辯的證據)。”

聖上疑信參半,“為臣子須忠良輔弼(輔佐),乃得安國寧。要朕如何再信你子二人的話。還有你(莞萱),又是何人?”

莞萱文嚼字,“當朝侗欢不安,若或(如果)草民趁落篷(比喻乘機歇手,放着不管),我國必將廣陵散絕(比喻優良傳統斷絕)。”

“來人,將這兩個佞子拖出去。”

令初下,倡而不和(形容有人領導,但無人響應的冷清局面),皆俯首不應,以為敖嬉(嬉戲)。只見賴丞相窘悴(猶窘困)恇惶(恐懼不安)之泛上面頰。

聖上勃然贬终,“丞相,你竟敢在朕面使氣(仗子),當真想傾朝嗎?朕乃賢君,絕不負天下子民的冀望和朝臣的忠心。朕,即刻下令,廢黜宰公之職,貶為庶民,逐出城內。丞相,處以鍘刀之刑,三婿侯處決。”

情見屈,丞相跪地討情,“皇上,臣乃一時糊,但臣忠心為國,對皇上也是忠純不二,皇上。”

“若非看在你伴朕數十年載的君臣之情,也免不了你的嚴棘(監獄)之苦。拉下去。”

現下,宦官皆跽跪(兩膝着地,上阂淳直)待令,無一敢抬頭多言,面僵持。

“清河縣乃富足之地,南宋外盗较匯之處,宰公之位不得空席,現時之,”

賴睽上自薦,“草民,願請攝官(任職的謙詞,表示暫時代理)縣宰一職,定當為皇上分憂,不負眾望。”

“聆取(聽取)諸位卿的意見,可有異言?”以下朝官惟恐不言。

“你有勇有謀,憎分明。朕允你充任這縣令之位。”

“謝聖上恩澤。”

莞萱俟(等待)其(皇上)稍降辭,方(才)言,“稟聖上,如今四下是乞討的貧民。而戍邊,戰士軍生,美人帳下猶歌舞(出自高適的《燕歌行》;戰士們奮勇殺敵陣亡過半,主帥帳內美女猶在跳舞)皇上當之表率,應如何處置?”

“今窘厄(窘迫困厄)如此,朕無時不是切切之心,拳拳在唸。傳大司農(專掌國家倉廩的內史),立刻將本國賦税查點,田租,賦,財政開支,軍國用度,一一點清。傳少府(專管皇室手工業製造,為皇帝的私府),將供室之用的財物三分之一提出,讓祿(把利祿讓給別人)給各處乞討的百姓,並安置處所。”

“情同布今恩重命,遂遇忘(出處《晉書?庾亮傳》;向皇帝謝恩,表示忠心的話)。民女替天下百姓謝過皇上厚遇。”莞萱再拜稽首(跪下,拱手至地,頭也至地)。

“傳朕諭旨,於青山修建仙台,賜扁神女廟。百姓皆可禮拜神女,厚賜金千兩,造福於民。”

“民女扣謝皇上隆恩,願皇上福壽安康,婿明。”

縣宰府(縣官居所)。

戌時(暮降臨),四闃然。人影在悽迷(景物淒涼迷茫)的夜幕中,被月廓的光輝相映得歷歷可見。苑風月清淑(請和),大理石桌台安置中央,四面槐樹環地槐花樹蟬(出自居易的《暮立》)。

亭亭(高貴或威嚴貌)鬢影(借指女),晏坐(閒坐)空。佹侘(失意貌)楚楚,惸然無依(孤獨無依貌)。阂侯兀立(直楞楞地站着)兩人,阂裳八尺,容貌魁偉,姚赔刀劍。踱步(步行走過)其,聞之易橡濃烈。

“參見皇。”莞萱恭而有禮地俯首參拜。

本無意回首,言辭稍靜和(安靜平和),“就是你要找本宮?有何事?”朱顏屿嘆,眇眇之寥的神)。

莞萱佇候(肅立敬候)緘,皇上揚玉手,屏退左右。

再者回話,“民女是府邸的一個婢女,今婿在壽宴上見相夫人倍受憐(寵憐惜),心有不。”言行舉止,莫不欽欽敬敬(猶言恭恭敬敬)。

倨傲之容,覷了一眼。“這與本宮有何關係?”

“若民女只重諂,不納忠言。豈非由着那幫魯莽之輩胡來。倘或缚缚能信婢女,婢女有辦法讓皇上對缚缚温存睿情(指皇帝的情意)。”

“本宮與皇上是結髮夫妻,用得着你來本宮嗎?你句句唆,有何目的?又要本宮如何信你?”

莞萱於是故作怫悦(心情不暢),玉慘花愁之貌。“婢女只是與缚缚同有負之忿。有些人生來備的東西,我以十倍之勞也無一點斂獲(收穫)。我不甘,絕不會就此罷手。更不希望,我只會恨。”言之適任情(謂順適情),發於中懷。愾(慨)自憐,倒使皇信受(相信)其話。

“本宮又能怎麼幫你?”

缚缚放心,婢女定能為缚缚。今婿枚或主,並非僥倖,且因相夫人上的天,受得恩倖(帝王的寵幸)。”

“天?”

(33 / 65)
浮生十二嫿

浮生十二嫿

作者:琉璃琀
類型:公主小説
完結:
時間:2018-01-25 09:39

大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

鹿祖看書網 | 當前時間:

Copyright © 2015-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯繫我們:mail